Translation of "come attrice" in English


How to use "come attrice" in sentences:

Scusa, Mike, ma non sono brava come attrice.
Sorry, Mike, I'm not that good of an actress.
Forse hai diritto di saperlo: come attrice fai schifo.
I think you should know this. You're a horrible actress.
A proposito, Erc, non è favolosa come attrice?
And by the way, Herc, is she not, like, a fabulous little actress?
Mi sono già informato sul passato di questa donna. Negli anni 20 lavorava come attrice.
Look, I've already done the background on this woman... all the way back to the '20s, when she was working as an actress.
Forse, ma te la immagini Mima come attrice?
And only Mimarin's like worthy of being an actress?
Ascolta, questo è un banco di prova per capire se Mima può cavarsela o no come attrice.
This is where Mima proves if she can be seen as a real actress or not.
Non sei poi così brava come attrice.
You're not that good an actress.
E, se vuole che le dica la verità, non ho mai lavorato come attrice.
I don't belong to any actors agency.
Lo faccio solo perché così la mia testa verrà presa seriamente come attrice.
Okay, but I'm only doing this... so people will take my head seriously as an actress.
Ehi, S., va bene, spero che tu non sia ancora in linea, perche', a quanto pare, la mia carriera come modella e' finita piu' velocemente di quella di Jessica Simpson come attrice.
hey, S., All right, I hope you're not already there, because as it turns out, my modeling career's over faster thanjessica simpson's acting one.
Non ha un gran futuro come attrice.
Not much future as an actress.
Vuoi davvero essere presa sul serio come attrice?
I mean... Do you want to be taken seriously as an actress?
Ti meriti un premio come attrice. - Di soap opera, pero'.
You deserve a Daytime Emmy, Susan Lucci.
Come attrice, sento le cose molto profondamente, e ne faccio sempre tesoro.
As an actor, I feel things very deeply, and I treasure all of life.
Hai detto che volevi l'opportunita' di essere presa seriamente come attrice!
You said you wanted the opportunity to be taken seriously as an actress.
Avevo un vero lavoro come attrice.
I had a real job as a working actress.
La Kahn ha avuto una nomination come attrice non protagonista.
Madeline kahn got nominated for featured for it.
Questo brano parla di quando Marilyn si rende conto che essere presa sul serio come attrice non e' la stessa cosa di diventare una star.
That's not it. Remember, this number is about Marilyn realizing that being taken seriously as an actress is not the same thing as becoming a star.
Dopo il fallimento come attrice e come cantante, il mio cuore era pieno di odio.
And after failing as an actress and singer, my heart was full of hatred.
Sto perdendo smalto come attrice, o lui sta migliorando?
Am I losing my acting chops or is he getting smarter?
Se avessi saputo che eri cosi' brava, come attrice, ti avrei fatto fare il poliziotto buono.
If I had known that you were that good a performer, I would've let you be good cop.
Quello come attrice, in cui interpreti una che sa gestire un ristorante?
You mean your job as an actress, acting like you know how to run that stupid restaurant? - I know what I'm doing.
Hai recitato così male per scelta o fai veramente così schifo come attrice?
Were you trying to be that bad, or are you just a terrible actress?
C'è voluto fino a Il romanzo di Mildred per essere presa sul serio come attrice.
It took me until Mildred Pierce to be taken seriously as an actress.
Non hai idea di quanto più duramente mi debba impegnare per essere presa sul serio come attrice.
You have no idea how much harder I have to work to be taken seriously as an actress.
Disse che, come attrice, poteva identificarsi in essi.
As an actress, she said she could identify with them.
Postiamo primi piani e video di Hannah come attrice per mostrare la sua versatilita'.
Yeah, we were putting up some of Hannah's acting and her headshots just to show her versatility, which... which...
Un secondo, non capisco perché un tuo possibile successo come attrice debba essere più importante della mia carriera di scienziato.
I-I-In a minute. I-I-I don't understand why any success you have in acting is more important than any I have in science.
Avevo un bel calcio rotante, ma non ero un granche' come attrice.
I had a mean roundhouse kick, but I wasn't much of an actor.
Per un periodo ho avuto una ricca carriera come attrice.
For a time, I had a rich acting career.
Sua nipote è molto famosa... come attrice e il medico legale capo l'ha identificata personalmente.
Your niece is a very famous actress, and the head medical examiner ID'd her himself.
Faticherà a trovare lavoro come attrice, visto come le ho conciato la faccia.
She'll have a hard time finding work as an actress after what I did to her face.
Beh, sono qui perche' non riesco a trovare lavoro come attrice, e i miei video su YouTube non hanno molte visualizzazioni.
Well, I'm here because I'm not getting any acting jobs, and my YouTube videos don't get enough hits.
Sa che hai esordito come attrice e che, a volte...hai recitato per me...
He knows you did your attempts as actress and that some times... you have acted for me...
Probabilmente starei cercando lavoro come attrice.
i'd probably be looking for acting jobs.
Voglio che tu veda quanto sei brava come attrice... e come autrice.
I want you to see how good you are as an actor and a writer.
Forse dovrei essere io la testimone chiave, visto che ho un po' di esperienza come attrice.
Oh, perhaps I should be the star witness. Since I do have some acting experience.
Vuole cancellare l'unico show sulla sua rete che ha come attrice una donna di 42 anni?
You want to cancel the only show on your network starring a 42-year-old woman?
Devo dire che ce la vedo come attrice.
I gotta say, I can see her as an actress.
Non voglio lasciare nemmeno te, ma... anche se potessi vivere qui, non troverei un lavoro ben pagato come attrice.
I don't want to leave you either, but even if I could afford to stay here, I'd never find an acting job that paid enough.
Ora che vengo finalmente presa sul serio come attrice... non potevo tornare indietro.
Now that I'm finally being taken seriously as an actress, I couldn't go back. It would harm my image.
Registro' questa per promuoversi come attrice.
She made this tape to promote herself as an actress.
E onestamente credo che la chiave del mio successo come attrice e i miei progressi come persona siano dovuti proprio alla mancanza di un sé che mi ha fatta sentire così ansiosa e insicura.
And I honestly believe the key to my success as an actor and my progress as a person has been the very lack of self that used to make me feel so anxious and insecure.
Sono passati 12 anni da quando sono diventata la prima e l'unica latina a vincere un Emmy come attrice protagonista.
It's been 12 years since I became the first and only Latina to ever win an Emmy in a lead category.
4.1082408428192s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?